Where? The one in the pale blue suit with the big pointy chin! | คนที่สวมชุดสีน้ำเงินคางยื่นๆ |
I walk into their bars in my $2,000 suit with a picture of my boss' yacht in my pocket, and I... | เดินไปที่บาร์ ด้วยชุดสูทราคาสองพันเหรืยญ กับรูปเรือยอร์ชของเจ้านายในกระเป๋า |
Or a suit with a shirt but with no tie. | หรือว่าสูทกับเสื้อเชิ๊ต แต่ไม่ผูกไทด์ |
You dress a mannequin, you line a suit with 7 bells. | คุณใส่ของสิ่งนี้ และผูกกระดิ่งไว้เจ็ดอัน |
Turns out the bad guy wore a green rain suit with a pointy hood. | กลายเป็นว่าคนร้ายสวมชุดกันฝน สีเขียวมีอะไรแหลมๆอยู่บนฮู๊ด |
The suit with your comm gear is taking the next space walk. | ชุดอวกาศและเครื่องมือสื่อสารของคุณ จะใช้เดินอวกาศรอบถัดไปล่ะ |
I was thinking the Navy suit with the mandarin collar? | หนูกำลังคิดถึงชุดสีน้ำเงินเข้ม มีคอจีนเก๋ๆ |
You couldn't make a suit with a flannel lining? | ชุดมหัศจรรย์แต่ไม่กันหนาว |
Because your mother filed a paternity suit with the army claiming I was. | เพราะแม่เธอฟ้องร้อง ให้กองทัพพิสูจน์ว่าฉันเป็นพ่อเธอ |
This lawsuit with patty hewes has been going on way too long. | เขาเป็นอาสาสมัครช่วยผู้ไม่มีที่อยู่อาศัยตอนสุดสัปดาห์ ทำไมลูกไม่ได้รับคำตอบสักที |
That's big talk for a woman standing in an orange jumpsuit with blisters on her feet. | นั่นมันก็แค่คำโอ้อวดของผู้หญิงชุดส้มที่เท้าเต็มไปด้วยแผลพลุพองอย่างเธอ |
I don't even put on a swimsuit without at least two margaritas in me so you just be happy that you're a cute 14-year-old looking for her first bikini instead of a woman who's had three kids throwing away a mortgage payment on some miracle suit made with N | แม่จะไม่ใส่ชุดว่ายน้ำ ถ้าไม่ซัดมาร์การิต้าสองแก้ว ลูกควรดีใจที่เป็นเด็กสาวน่ารัก อายุ 14 ซื้อบิกินี่ตัวแรก ไม่ใช่ผู้หญิงลูกสาม |